Запам'ятовування іноземних слів швидко. Як запам'ятати іноземні слова швидко та назавжди


Тренування пам'яті
> Як запам'ятовувати іноземні слова

Одна з основних умов доброго володіння іноземною мовою Великий словарний запас.Хорошим рівнем знання мови вважається освоєння понад 15 тисяч слів, а володіння 50 тисяч слів вважається вже відмінним рівнем.

Існує безліч різних методик вивчення іноземних мов, зокрема призначених і саме запам'ятовування іноземних слів. Ми в цьому розділі торкнемося цієї проблеми. До чого ж можна звести основні рекомендації щодо покращення (збільшення швидкості та міцності) запам'ятовування іноземних слів?

Метод MBBO

Перша рекомендація або перший метод (метод МВПО) особливо важливий для тих, хто хоче навчитися вільно спілкуватися новою мовою. Безперечним є той факт, що коли йде жвава розмова (особливо, якщо в бесіді одночасно беруть участь більше двох осіб), важливо бути близьким до того, щоб думати цією мовою, інакше ви і ваші співрозмовники відчуватимете дискомфорт, розмова може затягтися і т.д. .

Бути близьким до того, щоб мислити мовою, означає, що, маючи достатній запас слів, треба вміти автоматичноскладати фрази, отже, час для згадування самих слів зводиться нанівець. Якщо слова не спливатимуть у вашій пам'яті автоматично, то ви втратите якість самовільності, необхідну для вільного спілкування іноземною мовою. Звичайно, мимовільність може прийти (і прийде) при тривалому досвіді спілкування, але як прискорити цей процес?

Насамперед запам'ятайте, що головне для цього НЕ запам'ятовувати іноземне слово як переклад рідного слова. Необхідно відразу асоціювати іноземне слово безпосередньо з відповідним поняттям.Тобто не треба запам'ятовувати, повторюючи багато разів, наприклад, butter - (бата) - олія, butter - олія, олія - ​​butter..., роблячи акцент голосом то на англійському слові, то на його перекладі (як найчастіше і відбувається процес заучування іноземних слів). Натомість треба візуально уявити образ (картинку) самого масла, і, утримуючи його перед очима, повторювати одне лише іноземне слово: butter, butter, butter, butter...

У цьому випадку у вашій пам'яті зв'язуватиметься безпосередньо вже саме поняття "масло" з англійським "butter", що його позначає. Таким чином "butter" стає поняттям, а не просто перекладом, який, до речі, при звичайному механічному заучуванні може легко підмінитися іншим - адже для нього в цьому випадку не існує так званої, чуттєвої, матеріальної основи, а лише набір букв. Іншими словами, переклад потрібний вам тільки для того, щоб знати, що представляти.

Ще краще, якщо ви не тільки візуалізуватимете образ запам'ятовуваного слова, але й підключіть до запам'ятовування інші органи почуттів (слух, дотик, нюх і т.д.). Тобто зможете застосувати метод співчуття.Добре було б ще згадати щось особливе зі свого особистого, індивідуального досвіду, пов'язане з цим словом.

У випадку з "олією" я б запропонувала уявити, як ви, наприклад, проводите вказівним пальцем по трохи підталому шматку вершкового масла, відчуваєте його м'якість, температуру, бачите доріжку, яка залишилася на шматку олії від вашого пальця. Потім можете уявити, як ви облизуєте палець, відчуваєте смак олії; можна уявити, як ви відрізаєте маленький шматочок олії, знову ж таки відчувши його твердість або м'якість, з'їсти цей шматочок, усвідомлюючи при цьому всі свої відчуття. Можна уявити пляму від олії на одязі чи рушник.

Можна спробувати почути, як воно шипить на сковороді або з яким звуком падає на підлогу. Адже, напевно, хоча б раз у житті воно у вас чи на ваших очах падало, воно ж слизьке. Можна уявити кашу з шматочком масла, що ще не розтанув, або згадати мудре зауваження про те, що якщо падає бутерброд, то він обов'язково падає маслом вниз, і посміхнутися. Добре було б згадати щось зі свого життя, пов'язане з олією, наприклад, як одного разу воно розтанула у вашій сумці... Коротше, уявляйте те, що вам ближче. При цьому треба постаратися згадати і відчути якнайбільше з того, що у вас пов'язане з тим чи іншим поняттям.

Я спеціально так довго перераховувала, що можна уявити у зв'язку лише з одним поняттям. Мені важливо, щоб ви усвідомили все різноманіття того, як можна "відчути" слово "butter" - (бата) (як, втім, будь-яке інше іноземне слово). Насправді візуалізація, застосування методу співчуття та автобіографічних спогадів займає зовсім не багато часу, як це може здатися, не більше 1,5-2 хвилин, а ефект дає відчутний. Головне при всій цій "процедурі" - ні на секунду не забувати повторювати і бажано вголос: butter, butter, butter... Ті ж операції застосовуються і для запам'ятовування дієслів, і для прикметників і для інших частин мови, головне, вміти виділяти істотні сторони у словах, що запам'ятовуються.

Чому ж цей метод такий ефективний? Справа в тому, що він схожий зі схемою формування понять рідною мовою у дитини. Мама каже дитині: "Візьми стілець". Одночасно вона показує йому рукою на нього, пояснюючи, що треба взяти. Адже поки що для дитини слово "стул" - порожнє місце, набір звуків. Але він бере його, несе, відчуває габарити, вагу, матеріал, з якого він зроблений, запах дерева або тканини, бачить його форму і т.д. Потім знову виникає ситуація зі стільцем, мама просить: "Посунь стілець".

Це може бути вже зовсім інший стілець, і потрібен він для того, щоб на нього встати і дістати щось, а не сісти, але мама знову назвала цей предмет стільцем, і малюк все більше і більше дізнається про поняття "стул", знайомиться із його функціональним застосуванням. Він зіставляє суттєві ознаки і поступово настає такий момент, коли у дитини поняття "стул" вже сформовано. Тепер йому вже більше не треба показувати на нього рукою, він знає і сам, що таке стілець. (За аналогією з цим, у ситуації вивчення іноземних слів, коли сформовано саме поняття, у вас більше не виникне потреби витрачати час на згадку чи заглядати у словник.)

Ви також можете уявити себе дитиною, яка пізнає світ, і, знайомлячись з черговим іноземним словом, робити з нею всі ті операції, про які я говорила вище, домагаючись поступово, щоб це слово перетворилося для вас на поняття. Запам'ятовуючи слова в такий спосіб, ви зможете досягти їхньої автоматичної появи у вас у пам'яті в потрібний момент, тобто ви будете близькі до того, щоб думати мовою. Цей метод я умовно називаю Методом взаємодії всіх відчуттів,скорочено МВПО.

*** Вправа 15.

Зв'яжіть звучання англійських слів з відповідними поняттями, використовуючи метод МВВО. Як це робити? Нагадаю, треба пов'язувати іноземне слово, наприклад, WINDOW - (віндоу) не з його перекладом - словом "ВІКНО", а з "вікном" як поняттям, тобто з вікна, до того ж з бразом, отриманим при взаємодії всіх відчуттів .

Отже, не перестаючи повторювати (і краще вголос) window, window, window..., ви повинні одночасно уявити собі вікно, постаратися згадати і почути дзвін розбитого вікна або будь-який інший звук, пов'язаний з ним, наприклад, його брязкіт при сильному вітрі. Уявіть, як ви торкаєтеся вікна, усвідомте свої відчуття від дотику. Згадайте, якусь ситуацію з особистого життя, пов'язану з вікном, краще приємну чи смішну тощо. Не забувайте повторювати іноземне слово, що запам'ятовується, з інтервалом 3-5 секунд.

Ось англійські слова, їх транскрипція та переклад.
Намагайтеся застосувати до кожного з них МВВО.

SUGAR(ШУГА) - ЦУКОР
STOMACH(СТАМОК) - ШЛУНОК
GRASS(ГРАС) - ТРАВА
INK(ІНК) - ЧОРНИЛА
PILLOW(ПІЛОУ) - ПОДУШКА
Bench(БЕНЧ) - Лава, верстат
MIRROW(СВІТУ) - ДЗЕРКАЛО
MUSHROOM(МАШРУМ) - ГРИБ
CLOUD(КЛАУД) - Хмара
CURTAIN(КЕТН) - ЗАВАНЕС

У літературі, присвяченій вивченню іноземних мов, досить часто можна зустріти ще два методи запам'ятовування слів, які чимось перегукуються з МВВО. І хоча за ефективністю вони значно поступаються МВВО, ми все ж таки зупинимося коротко і на них.

1. Напевно ви вже чули про те, що до всіх предметів, яким тільки можливо, корисно прикріплювати папірці (свого роду бирки) зі словами, що їх позначають мовою, що вивчається. (Шафа, стіл, полиця, скло, вікно, чайник, рушник, вішалка, лампа, календар, дріт, штори і т.д.) Вважається, що, зустрічаючись часто очима з цими предметами і, відповідно, зі словами, ви швидко і твердо їх засвоїть.

Достоїнство цього у тому, що, використовуючи його, ви теж запам'ятовуєте іноземне слово не як переклад рідного, а як образ-понятие. Але обмеженість цього виду видно неозброєним оком. До скільки предметів ви зможете прикріпити такі бирки? До 100-200, не більше. У вашому розпорядженні будуть лише ті предмети, які оточують вас удома та на роботі.

А як же бути з рештою? Істотний недолік цього й у тому, що з його використанні працює лише зір, і позитивно впливає взаємодія всіх органів чуття. До того ж, такий механізм заучування нових слів не закріплений у дитячому досвіді. Як ви вже знаєте, поняття рідною мовою формуються у дитини зовсім іншим способом.

Хоча якщо спочатку застосувати стосовно слів метод МВВО, а потім до деяких предметів прикріпити бирки, то вони, можливо, послужать хорошим нагадуванням, повторенням вже засвоєного. Таким чином, це скоріше не метод запам'ятовування іноземних слів, а добрий метод їхнього повторення.

2. Іншим широко поширеним методом запам'ятовування іноземних слів є метод запам'ятовування їх за допомогою картинок, на яких намальовано основні значення слів.Існує безліч словників у картинках, наборів карток різного обсягу і різного ступеня художності. До цих словників та карток зазвичай додаються різні рекомендації щодо їх застосування.

Цей метод справді популярний у всьому світі. І популярний він не дарма. Його ефективність проти звичайним заучуванням слів очевидна. Але не важко помітити, що він лише першою частиною описаного вище методу МВВО, частиною, яку умовно можна назвати "візуалізація". Тобто розглядання картинки із зображенням значення слова є свого роду аналогом уявного уявлення слова у МВВО.

Тим, у кого не виходить представляти образи слів подумки, картки з їх зображенням будуть навіть необхідні. Картка допоможе сформувати внутрішній уявний образ слова. Вони можуть бути відправним пунктом для всієї подальшої роботи з активізації інших відчуттів, пов'язаних зі словом. Картки (на відміну від словників) зручні ще й тим, що з ними можлива велика кількість варіантів вправ.

І все ж таки власний образ запам'ятовуваного слова краще, ніж чужий (в даному випадку, художника), оскільки формування поняття відбувається ефективніше все ж таки на основі саме особистого досвіду, а ваш образ предмета може істотно відрізнятися від такого у художника. Однак є слова, візуальний образ яких не виникає так одразу у вашій свідомості. Такими можуть виявитися абстрактні поняття, і навіть слова, що позначають предмети, яких ви не бачили - у реальності, а й у картинці. У цих випадках картинка художника допоможе вам у формуванні візуального образу.

Ще одна відома рекомендація щодо запам'ятовування іноземних слів полягає в тому, що слова доцільно запам'ятовувати у складі фраз.Отже, щоб краще запам'ятати слово, його треба включити у фразу. Наприклад, для слова "butter" достатньо скласти фразу "Don"t eat much butter!" мач.. (Я дуже люблю хліб з маслом.) Тепер переконайтеся, що фраза складена граматично вірно.Після цього її треба кілька разів вимовити вголос, уявити ситуацію, що описується фразою.Дуже допомагає запам'ятовування проспівування фрази на якийсь відомий мотив.

Спосіб запам'ятовування в контексті хороший тим, що ви не тільки вивчаєте нове слово, але і вкотре повторюєте вже відомі вам слова, з яких складено речення, а також використані в ньому граматичні правила. Немаловажно й те, що при частому використанні цього методу зменшується страх розмови іноземною мовою і виробляється відповідна навичка, навичка вживання знайомих слів у фразах - необхідна умова вільного спілкування мовою, що вивчається. (Напевно ви зустрічали людей, які знають багато слів мови, але говорити цією мовою бояться, а часто просто не в змозі.)

на попередню |

Вам потрібно швидко запам'ятати велику кількість англійських слів. І як вам сказали або ви прочитали онлайн, що вивчити їх дуже легко. Але як ви не намагалися швидко запам'ятовувати хоча б потрібний мінімум, у вас нічого не вийшло? Можливо, ви обрали не ті методи чи техніки запам'ятовування? Із цим ми сьогодні розберемося.

Спочатку спробуємо розібратися, чому запам'ятовування англійських слів так важко дається? Річ у тім, що нове поняття – це точна інформація, переклад та вимову якої потрібно знати на 100%. Спробуйте вимовити іноземне слово. Носії вас не зрозуміють, тому важливо якомога точніше запам'ятати слово.

Будь-яка нова інформація запам'ятовується погано. Як правило, навіть при виснажливій «зубрежці» засвоюється лише 20%. Але якщо вибрати правильну техніку, яка дозволить швидко вивчити слова, цей показник істотно зросте. Почніть вивчати базові слова англійської прямо зараз!

Давайте ознайомимося з найкращими методами запам'ятовування нових англійських слів:

Запам'ятовування англійських слів – це зручний та цікавий стиль викладу навчального матеріалу у невеликих віршиках чи пісеньках. Запам'ятовувати напам'ять слова буде ефективно, якщо вони самі римуються або включені до римованих структур. Ця техніка також містить елементи мистецької асоціації:

  • Зливу тут і зливу там
    Слива англійською plam
  • Кавун віддаю перевагу зливам
    Кавун - інакше watermelon
  • Ціну на дині пишуть крейдою
    Диня англійською melon
  • Мені уві сні сказала фея:
    Груша англійською pear

Ось такі безглузді, але дуже ефективні рядки.

Мнемотехніка

Той самий спосіб художньої асоціації, що дозволяє запам'ятовувати поняття через створення у голові яскравих образів. При чому, чим безглуздіший образ створитися, тим краще слово або фраза запам'ятається.

Давайте спробуєм?!

  • "Spoon" (ложка), уявіть, що смішний маленький гномік Спун солодко спить у ложці
  • «chess» (шахи) — фігурки шахів оживають на шахівниці, підбігають один до одного і починають чухати спинку один одному
  • «turnip» (ріпа) — вхопившись своїм листям за турнік, ріпа крутиться на ньому як гімнаст
  • «ship» (корабель), уявіть корабель з величезними шипами, що стирчать

Завдяки цій техніці слова запам'ятовуються дуже легко.

Картки

Популярна проста методика запам'ятовувати нову лексику. Тонкий картон розрізаєте на маленькі прямокутники. Берете стопку цих карток і пишіть слово або фразу англійською з одного боку, а його переклад — з іншого. Постійно носіть ці шпаргалки з собою і за будь-якої нагоди повторюєте їх.

Картки можна поділити за тематикою фраз або за фонетичним звучанням слів. Вивчивши одну пачку, можна приступити до наступної стопки. Потім через деякий час повертаєтеся до пройденого матеріалу і повторюєте його. Ви можете перевести свій пасивний словниково-фразовий запас в активний, тобто пам'ятати і вільно використовувати мовні конструкції.

Маркування

Техніка передбачає наступне: береться пачка клейких стікерів, ними записуються слова з домашнього чи вашого робочого оточення чи побуту. Потім приклеюєте ці бирки до відповідних предметів, таким чином маркуючи величезну кількість речей. Наприклад, наклейте бірку "Salt" на сільничку, "Dining table" - на обідній стіл, "Journal table" - на журнальний столик, "Door in a bathroom" на двері у ванну і т.д.

Недолік цієї методики в тому, що ви можете промаркувати лише конкретні поняття, а от приклеїти стікер на такі абстрактні поняття, як кохання (Love), радість (Pleasure), щастя (Happiness) не вийде. Тому цей лексичний склад краще запам'ятовувати іншими відомими способами.

Поліглот

Ця техніка дозволить щодня легко та швидко запам'ятовувати по 100-150 нових слів. Метод являє собою послідовні розумові операції та дії, що формують навички запам'ятовування.

Схема запам'ятовування за системою "Поліглот":

  • Переклад слова
  • Підібрати співзвучне російське слово до вимови
  • Поєднати образ перекладу з образом співзвучного слова
  • "Сфотографувати" іноземне слово
  • Написати слово
  • Перевірити якість запам'ятовування
  • Записати на картку
  • Дивитись - look
  • «Не можу дивитися коли ріжуть цибулю»
  • З усіх боків виділіть слово жовтими картками, щоб у центрі було лише «look». Намагайтеся подумки сфотографувати слово та запам'ятати графічне зображення, кілька разів читаєте вголос
  • Напишіть слово
  • Перевірити якість запам'ятовування означає написати слово праворуч наліво… k .ok .ook look
  • Записуєте слово на картку для повторення

Синонімічний ряд

Ця техніка дозволяє швидко запам'ятовувати слова завдяки розширенню синонімічного ряду. Краще вести спеціальний зошит, в який у міру вивчення мови потрібно вписувати нові слова. Якнайчастіше підбирайте нові синоніми і повторюйте вже вивчені.

Запам'ятовування лексики, таким чином, дозволяє учневі точно і багато висловлювати свої думки англійською, збільшує швидкість мови.

  • Energy - force - power
  • little - small - tiny
  • pretty - handsome - beautiful

Незалежно від того, який спосіб ви оберете, запам'ятовувати слова краще за такою схемою: « Написання - вимова - переклад». Запам'ятовування у цій послідовності називається «впізнаванням».

Ну і насамкінець, заняття мають бути регулярними. Краще щодня вивчати по 10 слів, ніж раз на тиждень 100.

Чи знаєте ще ефективні техніки? Відпишіться у коментарях.

Потрібно визнати, що для саморозвитку та кар'єрного зростання в сучасному світі без знання іноземної мови ніяк не обійтися. Зрозуміло, для його освоєння потрібно запам'ятовувати багато незнайомих слів, будь то англійська, французька, німецька, китайська, хінді, суахілі, хауса чи кечуа. Спробуємо з'ясувати, як правильно та продуктивно працювати над лексикою. Що радить гуру віртуального просторуGoogle? Розібратися в цьому допоможе тренер-методист з розвитку образної пам'яті Тетяна Миколаївна Мазіна.

Відносини з іноземними мовами, безперечно, у всіх складалися по-різному. Є білінгви, чий мозок влаштований таким чарівним чином, що запам'ятовування слів не становить для них великої праці. Існують ті, хто з дитинства мав можливість комунікації у мовному середовищі. Деяким із нас довелося навчатись у талановитих педагогів.

Комусь велико не пощастило зі школи, коли не було ніякої мотивації, уроки здавались нудними і часом перетворювалися на тортури, а кинутий тобі м'яч, політ якого супроводжувався зненацька питанням, і подавно розвинув стійке почуття неприязні до всіх іноземних мов без винятку. У кожного з нас своя історія радості та розчарувань, перемог та поразок у вивченні англійської, німецької, французької. Залишивши вдалині біль і гіркоту попереднього негативного досвіду, як люди, які у свідомому віці вирішили взятися за освоєння мови ґрунтовно, зупинимося на деяких корисних прийомах.

Картки

Досить стандартний спосіб вивчення будь-яких іноземних слів, актуальний і для ієрогліфіки. На лицьовій стороні потрібно написати саме слово, а на зворотній транскрипцію та переклад. Робота з картками має проводитися регулярно, інакше позитивних результатів доведеться чекати дуже довго. Важливо!Картки необхідно виготовляти самостійно. Можливо, якщо купити їх у магазині, вони будуть красивішими та з веселими картинками. Однак у процесі запам'ятовування благотворно позначається власний старанний працю з їхньої створенням.

Стікери

Прикріпити бирки або стікери до навколишніх предметів. Хоча за такого підходу буде задіяна лише зорова пам'ять і діапазон предметів обмежений, засвоїти потрібні слова такий спосіб дозволить.

Зображення

Відомо, що картинки із підписаними словами допомагають освоїти нову лексику. Коли слова співвідносяться з конкретним предметом, нам не доводиться вдаватися до перекладу нашою рідною мовою. Так у нас формується певний образ. Більше того, немає жодних складнощів з необхідними матеріалами. Сьогодні у нашому розпорядженні є безліч словників із картинками з різних тематиок.

Написання

Не можна забувати, що з освоєння мови навчитися писати так само важливо, як говорити, читати і сприймати мову на слух. Що робити в цьому випадку? Якщо хочеш правильно писати пиши, прописуйі переписуй. Кращої альтернативи рядкам зі слів поки що не вигадали.

Дещо спростити запам'ятовування допомагає побудова синонімічних рядівабо ж заучування антонімів. Непоганою підмогою може стати вправа на словотвори, коли ми додаємо до слова всілякі префікси та постфікси.

Мнемотехніка

Досить простий та ефективний спосіб для запам'ятовування. За словом закріплюється якийсь візуальний образ. Кажуть, що нестандартніша ваша асоціація, тим краще нова лексична одиниця запам'ятається. Без такого способу дуже складно впоратися з ієрогліфікою. Тим, хто вивчає японську мову, у цьому допомагає «Шлях безхвості пташки». І неодмінно повторювати! Інакше асоціація не закріпиться у пам'яті.

Контекст і лише контекст!

Існує й інший підхід. Чи не запам'ятовувати слова самостійно, а освоювати їх у контексті. З словом, що завчається, важливо попрацювати, склавши з ним кілька пропозицій. Необхідно вимовити збудовані фрази вголос кілька разів. Це допоможе як краще запам'ятати значення слова, а й відчути мовну ситуацію, у якій його застосування буде найбільш доречним. До того ж такий нескладний прийом сприяє покращенню розмовних навичок та граматики.

Прислів'я, скоромовки, вірші та пісні

Не варто забувати про такі корисні речі, як скоромовкиі прислів'я. Це дуже непоганий спосіб, щоб вивчити нові слова.

Спробуйте кілька разів швидко вимовити: «You cuss, I cuss, we all cuss, for asparagus!»або «Seven slick slimey snakes slowly sliding southward». Поки ви відточуватимете вимову скоромовок, при цьому сумлінно працюючи над швидкістю, слова запам'ятаються самі собою. Тільки не забудьте їх перекласти.

Для цих цілей можна використовувати вірші. Згадаймо чудовий віршик англійською "The house that Jack built". З такою кількістю повторень мимоволі нові слова запам'ятаються.

Сюди можна віднести пісні. Особливо нескладні. На рівні дошкільної та початкової освіти такий спосіб запам'ятовування застосовується досить часто. Чому б ним не користуватися і зараз? Тоді вивчення мови буде набагато менше обтяжувати. І ви зможете зрозуміти, що від процесу навчання теж можна отримувати задоволення.

Ігри

Не можна списувати з рахунків користь ігор. Дорослій людині це допомагає не менше, ніж дитині. Гра в слова, «зламаний телефон», «шибениця»(Hangman), розгадування кросвордів - досить хороші методи. Активні ігри найкраще допомагають, коли ви займаєтесь у групі.

Чи не ігноруємо технічний прогрес!

Для запам'ятовування нових слів існує безліч додатків! У вільну хвилинку або під час поїздки в транспорті можна швиденько повторити слова по картках і пройти невеликий тест, щоб зрозуміти, які з нових слів ви вже освоїли, а над якими ще потрібно попрацювати. До таких додатків належить Anki. Воно завжди нагадає, що настав час трохи попрацювати над словами. Є версії як для Android, так і для iOS. І, що важливо, картки в Ankiможна створювати самому, тому воно може застосовуватися вивчення різних мов, і навіть додавати картинки для наочності.

На інтервальних повтореннях заснована і робота програми Memrise. Слова у ньому ще й озвучуються. Для деяких із них є навіть відео. Існують для Android та iOS.

Є спеціальні програми для запам'ятовування фразових дієслів, А вже з ними складнощів завжди достатньо. Наприклад, для Android – це English Idioms and Phrases, а для iOS – English Idioms Illustrated.

Не забувайте про емоційний настрій.

Якщо наповнити слово живий емоцією, До речі, вона не обов'язково повинна бути позитивною, процес запам'ятовування буде більш ефективним. Лексична одиниця швидше перейде до вашого активного словника з пасивного. Головна умова – почуття, яке ви відчуваєте, має бути яскравим.

Ці нехитрі прийоми допоможуть упорядкувати роботу та з найменшими тимчасовими втратами запам'ятати нову лексику. Так говорить всезнаючий Google. І на цьому можна було б у нашій розповіді поставити крапку. Але немає. Це ще не все. Оскільки ми дотримуємося наукового підходу до будь-якого питання і не готові приймати все на віру, запитаємо методики запам'ятовування нашого експерта, тренера-методиста з розвитку образної пам'яті тренінгової кампанії ЛОВ Тетяну Миколаївну Мазину.

Експертна думка

Запам'ятовування нових слів – досить глобальна проблема. Ми вчимо мову 8 років, а в результаті говоримо та читаємо зі словником. Відразу можна зробити кілька критичних зауважень щодо поданих порад. Безперечно, поза текстом слова вчити не можна. Знання іноземної мови – це знання слів, а уміння пояснювати свої думки з допомогою грамотно збудованих мовних форм.Тому вивчати іноземні слова необхідно лише у контексті. Слово має бути "живим". Дуже корисний спосіб - використовувати картинки. З їхньою допомогою у нас одразу формується образ. Хоча, звичайно, не до всіх слів можна ці картинки підібрати. Візуальні зображення також добре допомагають для запам'ятовування правопису, але без промовлення це буде малоефективно. Слова мають бути на слуху.

Потрібно запам'ятати чітке правило: при вивченні іноземної мови необхідно читати тексти лише вголос, промовляючи слова та речення.

Щодо асоціаційу наших підручниках, то ця методика пропонується часто, але зазвичай некоректно. Асоціації мають бути незвичними. Це вірно. Однак є певні закони, які дозволять закріпити за словом асоціацію. Вона обов'язково має співвідноситися із змістом слова.

Скоромовки, пісні, вірші- Завжди хороші, так само, як і ігри. Допомагає запам'ятовувати слова та розгадування кросвордів. Нічого поганого у цьому немає. Будь-яка робота понад норму буде корисною. А ось написи на предметах із цього списку можна сміливо виключити. Особливого сенсу у цьому немає. У найкращому разі слова запам'ятаються лише візуально. До того ж, зазвичай їх ніколи не промовляють.

Зробимо акцент на трьох принципово важливих моментах, на які варто звертати увагу, освоюючи мову.

1) Іноземна мова у вашому будинку має звучати якнайчастіше. Потрібно регулярно читати, слухати музику, дивитися фільми із субтитрами. Якомога рідше використовуйте рідну мову.

2) Важливо читати щонайменше 1 сторінки тексту щодня вголос. Можна обійтися без перекладу, але незнайомих слів у ньому має бути трохи більше 1/3. На початковому етапі не варто брати надто складні тексти. Якщо підходити до вивчення мови серйозно, сторінку слід прочитати двічі. Коли людині під час першого прочитання трапляються незнайомі слова, він зможе звернутися до словника та прочитати транскрипцію. Часто трапляються ситуації, коли ми візуально запам'ятовуємо слово, але не можемо вимовити його правильно. Вдруге процес пройде гладкіше, вже без помилок.

3) І саме важливеПримітка. Ніколи не можна запам'ятовувати іноземне слово, та був його російський переклад. Потрібно робити саме протилежне. Спочатку прочитати російське слово. Потім уявити його чіткий образ, його конкретне значення. Тільки після цього можна прочитати іноземне слово та застосовувати якісь спеціальні методи щодо його запам'ятовування.

І обов'язково повторення. Існують раціональні системи повторення та занесення інформації у довготривалу пам'ять. Важливо знати, що найбільше падіння інформації відбувається за перші 12 та 24 години. Тому повторювати слова слід у наступному режимі. Вивчили – одразу ж повторили. Виправили усі помилки. Потім повторили через 20 хвилин, 8 годин та через 24 години. Так нова лексика залишиться у довгостроковій пам'яті.

Слова вчити важливо лише за текстами. Слово має бути працюючим. Чому завжди все потрібно вимовляти вголос?Відразу посилюється наша сприйнятливість. Пам'ять починає працювати відразу по 3 каналах: бачу, чую, говорю. Так ми вчимося сприймати мову на слух і говорити водночас. Готуємо мовний апарат, щоб він використовувався з легкістю. Поступово ми починаємо краще розуміти психологію, правила та логіку побудови фраз, звикати, як слова розташовуються формою речення, в якому порядку».

Що ж, більшість Google-порад виявилася корисною.Але звернемо увагу, що це додаткові методи запам'ятовування, які мають лягати на досить чітку методику. Взявшись за освоєння іноземної мови, потрібно грамотно здійснювати систематичну роботу. Наша експерт розповіла нам, як побудувати правильну базу. Решта – додаткові кошти. Коли ми вивчаємо іноземну мову, запам'ятовування нових слів відбувається постійно: під час читання, аудіювання, написання листів та есе.

Вчіть нові слова весело!Обов'язково пробуйте різні техніки запам'ятовування, знаходьте свою комбінуйте їх. Тоді прогрес не забариться. І пам'ятайте головну рекомендацію нашого експерта: «Мова мовою, що вивчається, повинна звучати щодня!»

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Багато хто, хто починає вивчати мову, з самого початку запитують, як запам'ятовувати іноземні слова легко, швидко і із задоволенням, щоб відразу ж говорити іноземною мовою.

Технологія запам'ятовування іноземних слів

Перш за все, одне найважливіше зауваження - дана технологія запам'ятовування іноземних слів налаштована таким чином, що швидко вивчати слова потрібно в напрямку "іноземний - російський", тобто дивимося на іноземне слово і запам'ятовуємо його значення російською, але тільки не навпаки!

Як тільки ви вирішили швидко заговорити іноземною мовою виникає питання, як запам'ятовувати іноземні слова сотнями на день? Це не завжди вдається, тому що слова самі по собі на думку застрибнути не можуть. Завжди потрібно, щоб хтось їх туди поклав чи ввів у пам'ять, як у комп'ютері.

Етап 1 Робота з іноземними словами

На етапі роботи з іноземними словами ми вибираємо, ділимо та запам'ятовуємо іноземні слова.

1) Вибираємо порцію слів для запам'ятовування кількістю 100 штук!

Відразу хочу зазначити, що 100 – це вже найбільший максимум, принаймні для мене. Можливо, якщо ця методика у вас почне працювати, ви зможете відразу ж швидко вивчати слова і переможете і 200, і 300, але спочатку більше 50-60 краще не брати. Обмежте вашу швидкість!

2) Ділимо порцію на п'ять частин

Це схоже на окреме харчування, щоб не все і відразу, а весь день, але потроху. Зверніть увагу – частини мають бути рівними! Тому, щоб швидко вивчати слова, спочатку беріть таку кількість, яка ділиться на 5 без решти!

3) Запам'ятовуємо слова

Звичайно, запам'ятовувати треба максимально, адже мистецтво швидко вивчати слова потребує великої точності! Отже, запам'ятовування слів із першої частини займе у вас не більше 30 секунд!

Механізм короткочасної пам'яті

Як на першому етапі працює механізм короткочасної пам'яті? 30 секунд – дуже знакова цифра! Вона безпосередньо пов'язана з нашою короткочасною пам'яттю, яка і дозволяє, і не дозволяє нам швидко вивчати слова. Чому? А так як, короткочасна пам'ять - це як оперативна пам'ять у комп'ютера, тільки у людини вона дуже швидко перевантажується.

Ну поміркуйте самі, як тут швидко вивчати слова, якщо ця пам'ять тримає в собі інформацію всього лише 30 секунд, а запам'ятовує вона на ці півхвилини від 2 до 26 одиниць інформації! Не порівняється навіть із першими ЕОМ 80-х.

Але! Людина – не машина, тому її пам'ять має деякі інші цікаві можливості! Наприклад, їй не важливо, якої довжини ви запам'ятовуєте слово! Тобто, якщо у нас є сім літер, сім слів та сім фраз, запам'ятовування пройде однаково! Більш того, перевага надається довшій інформації. Тож краще швидко вивчати не окремі слова, а цілі вислови!

Погіршення короткочасної пам'яті

І ще одна важлива обставина – може наступити погіршення короткочасної пам'яті, короткочасна пам'ять не працюватиме, якщо ви, почавши швидко вивчати слова, багаторазово повторюватимете слово, яке ви щойно запам'ятали! Пам'ять просто переповниться та зависне.

Інакше кажучи, якщо ви повторюватимете одне слово більше 30 секунд, то воно просто зітреться з вашої короткочасної пам'яті і ніяк уже не перейде в довготривалу! Та й насправді, навіть якщо й дуже швидко вивчати слова, людина навряд чи здатна з такою швидкістю повторити одне слово 10-20 разів за півхвилини.

Звідси висновок – зробіть первинний елемент довшим – швидко навчайте не саме слово, а словосполучення у контексті. Це приємніше для пам'яті і корисніше для того, щоб швидше навчитися говорити іноземною мовою. Кількість іноземних слів і виразів, які ви запам'ятовуєте в «один присід», має бути обмеженою.

Якщо збільшуватимете його навіть на трохи, відразу ж почнете забувати все.

Як відбувається процес запам'ятовування у мозку

Як відбувається процес запам'ятовування в мозку і що може його поліпшити або, навпаки, пошкодити. Ми не повторюємо, а запам'ятовуємо! Причому, дивіться – запам'ятовуємо від 2 до 26 одиниць у «один присід»! Тому не перевантажуйтеся спочатку – адже додаткових блоків оперативної пам'яті у вас немає. Робіть паузи! Запам'ятали слова з однієї частини – не ламайтеся на наступну!

Пригальмуйте і перейдіть на який-небудь нейтральний процес, не пов'язаний з бажанням швидко вивчати слова. Пауза має бути не менше десяти хвилин! Потрібно перезарядити вашу короткочасну пам'ять і відкрити довгоочікувані двері в пам'ять довготривалу.

За ці десять хвилин ви неусвідомлено починаєте швидко вивчати і повторювати слова, які ви щойно запам'ятали. Мозок, що повільно «остигає», дає вам унікальну можливість збільшити час знаходження нових слів у короткочасній пам'яті до доби – півтори!

Етап другий: ритм, контексти, повторення

На другому етапі ми маємо навчитися працювати з ритмом, включати слова в контексти і правильно повторювати.

1) Повторюємо слова!

Через 10 хвилин після запам'ятовування першої частини слів покладіть паперовий лист на переклад, пробігайтеся очима за словами і перевірте, як ви їх запам'ятали. Не хвилюйтеся, якщо ви чогось упустили. Наженіть все в наступних кроках!

2) Стукаємо ритм!

Беремо щось рівномірно і голосно цокає, наприклад, метроном - механічний, електричний, комп'ютерний або типу того. Якщо такого немає, сміливо озброюємося олівцем і починаємо стукати ритм розмірів 1 удар на секунду. Так само виставляємо ритм на метрономі 60 ударів на хвилину.

І ось, з кожним таким ударом дивимось на слово, яке запам'ятали і намагаємося його впізнати. Тук-слово, тук-слово, тук-слово... і пішло-поїхало. При цьому подумки вважаємо, скільки слів уже минули. Якщо цієї секунди не можемо згадати слово, залишаємо його і переходимо до наступного. Наше завдання тут – витримати ритм!

Навіщо ми це взагалі робимо? А потім, щоб якраз включити внутрішні ресурси мозку і довготривалу пам'ять, яка активізує здатність швидко вивчати слова. і не можуть у цей момент нам завадити. У той самий час, включаються механізми впізнавання слова та її глибшого запам'ятовування.

Всі дії, починаючи з Кроку 4, фіксуємо щогодини — скільки вам потрібно часу, щоб пройти всі ці кроки. Надалі буде можливо швидко вивчати слова та планувати кількість слів для запам'ятовування у загальній порції.

3) Працюємо з такими частинами слів

Переходимо до другої та наступних частин слів з нашої порції та повторюємо перший етап. Пам'ятайте про 10-хвилинну паузу після першого запам'ятовування кожної частини! І так ось швидко вчимо слова та вивчаємо всю порцію!

4) Перевіряємо всю порцію!

Робимо це дуже просто – читаємо усі слова, які ми запам'ятали та повторили. Цей крок важливий тим, що ми підбиваємо своєрідний підсумок нашого «мозкового штурму» та «підчищаємо хвости», тобто згадуємо ті слова, які вже встигли забути.

В результаті на те, щоб швидко вивчати слова, у вас має піти часу не більше однієї години. Скільки слів ви встигнете запам'ятати та повторити за цей час – залежить від вас, але будьте розсудливі. Кількість зовсім не означає якість.

Що ж вам робити тепер, після того, як вивчена вся словесна порція? Ви повинні запустити процес завантаження вивченого матеріалу в довгострокову пам'ять. Робиться це за допомогою інтервальних повторень, щоб проштовхнути інформацію з короткочасної пам'яті ще глибше.

Як не забувати іноземні слова

Відповіддю питанням як не забувати іноземні слова може бути інтервальні повторення. Інтервальні повторення – це повторення вивченої порції слів через певні інтервали часу, після яких ця смачна порція запам'ятовується всерйоз та надовго.

Коли ви почали швидко вивчати слова, ви вже повторили їх один раз – кожну частину за 10 хвилин після запам'ятовування. Тепер ви повторюєте всю порцію за такою схемою:

Перше повторення – через 24 години

Друге повторення через 24 години після першого

Третє повторення – через 24 години після другої

Четверте, фінальне повторення – за 2-3 місяці після третього!

Нехай вас не бентежить така велика перерва у повтореннях – насправді ви зможете згадати слова навіть через рік! Тож не хвилюйтеся за вашу пам'ять! Головне – обов'язково пройти усі чотири інтервали!

Добре, першу порцію ви пройшли, а як же бути з рештою? Адже другого дня ви візьмете наступну порцію, на третій день - ще одну, а потім - ще і ще! Як не потонути в цій лавині слів, що раптом рине у вашу свідомість і остаточно сплутає вам карти?

Все дуже просто! Вам знадобиться не тільки швидко вивчати самі слова, а й упорядкувати процес вивчення іноземних слів та їх повторення.
Для цього позначте кожну порцію порядковим номером від 1 до нескінченності та проставте в календарі ці номери відповідно до інтервалів повторення.

Прямо у віконце дати вписуйте порядковий номер порції та все! Тільки не забудьте, під яким номером ховається якась порція слів До речі, номер порції можна спочатку записати в самому джерелі цих слів.

Чи можна вивчити іноземну мову самостійно?

Дізнавшись про те, як швидко запам'ятовувати іноземні слова, одразу виникає питання – чи можна вивчити іноземну мову самостійно? Що можу сказати? Методика працює! Мозок розганяється, але робить це поступово, ніби розкручуючи оберти, але потім може не зупинитися.

Я швидко вчив слова і десь за один тиждень вийшов на рівень 50 слів на годину, але далі вже відчувається напруження мозку, таке собі «підгоряння». Знаєте, я читав, що синхронні перекладачі у своїй роботі змінюються кожні півгодини, бо їхній мозок просто не може витримати триваліший час через постійну напругу та концентрацію уваги.

Щось подібне відчувається тут! Спочатку взагалі все йде досить складно та неприємно. Все всередині відмовляється швидко вивчати слова і прагне звичної зубріння слів, які потім благополучно випаровуються з пам'яті.

Однак після кількох днів подібних прискорень організм звикає та починають приходити перші результати. Ще пізніше з'являється спокуса швидко вивчати слова і розгойдати цей маховик на максимум, але тут я рекомендував би вам не поспішати.

Кількість слів у порції потрібно збільшувати потроху, та й то у тому випадку, якщо ви побачите, що методика у вас «пішла». Якою має бути ця кількість – вирішувати вам, але думайте самі! Для мене оптимальна порція – це 50-60 слів, ну це як дозволена швидкість у населених пунктах.

Тепер про те, як часто потрібно застосовувати цю методику. Хто хоче швидко вивчати слова «з вітерцем» на 200 за годину, оцініть свої можливості для початку. Після тестового випробування я переконаний, що вона не повинна бути вашим базовим способом вивчення іноземних слів.

Для мене було б дуже дискомфортним, якби щоразу під час запам'ятовування та повторення я розганяв усі свої нейрони, а потім довго б їх заспокоював. Якось це загрожує, я думаю… Методика однозначно ефективна на базовому етапі набору лексики. Саме тут вам потрібно швидко вивчати слова, щоб швидше почати розмовляти іноземною мовою та навчитися сприйняттю іноземної мови на слух!

Також швидко вивчати слова та застосовувати методику «двісті слів на годину» можна і на стадії освоєння тематичної лексики, тобто з якихось конкретних тем і напрямків, де багато слів і більшість з них – специфічні терміни.

Одним словом, користуйтеся цією методикою, щоб швидко вчити слова періодично для підтримки ваших мозкових комп'ютерів у робочому та готовому до бою стані, а також для підвищення вашої мотивації до вивчення іноземних мов.

І ось щодо мотивації ... викиньте з голови всі думки, що мовляв, за такого методу ви станете вчити і швидко забудете всі слова! Не це має превалювати у свідомості! Поставте собі за мету оволодіти навичкою швидко вчити слова і довести порцію слів, що вивчаються до ....енної кількості в день, за вашими можливостями.

От і все! І я більш, ніж впевнений, що вміння запам'ятовувати іноземні слова легко, швидко і із задоволенням прийде до вас дуже скоро і перебуватиме з вами на все життя!

При вивченні іноземної мови дуже важливо постійно поповнювати свій лексичний запас – запам'ятовувати нові та нові слова з англійської. Однак не всім виходить робити це з успіхом. Ми пропонуємо вам сім порад, які допоможуть вам ефективніше запам'ятовувати нові слова в англійській.

Складайте асоціативні мережі

Наш мозок сприймає те, що ми читаємо, і перетворює на образи, ідеї та почуття, а потім формує зв'язки між новою інформацією та тим, що ми вже знаємо. Так відбувається запам'ятовування – нове поєднується зі старим.

Уявіть собі дерево. Щоправда, легше побачити велике розлоге дерево з безліччю гілок і листя, ніж маленьке деревце з кількома гілочками? Те саме вірно і для мозку. Коли ви поєднуєте нове слово або поняття з тим, що ви вже знаєте, мозку легше це знайти і згадати в потрібний момент.

Як це зробити? Дуже просто. Накресліть мережу понять. Візьміть те, що ви хочете запам'ятати (слово, ідея, речення) і напишіть це в центрі аркуша. Потім проведіть від нього лінії на всі боки, як павутину.

Наприкінці кожної лінії запишіть будь-які слова з англійської або навіть намалюйте картинки, які приходять вам на думку, коли ви думаєте про слово, написане в центрі. Не має значення, якими будуть асоціації, просто записуйте все, що придумаєте.

Це займе всього кілька хвилин, і тепер усі слова чи поняття будуть взаємопов'язані у вашому мозку. Якщо ви побачите або почуєте одне з них, вам буде легко згадати інші.

Щоб це працювало ще краще, промовляйте, як те чи інше слово з англійської пов'язане з іншими. Що частіше ви це робите, то більше утворюється зв'язків. А чим більше зв'язків, тим легше вашому мозку побачити слово, яке ви захочете згадати.

Запам'ятовуйте фрази (словосполучення)

Запам'ятати слово важливо, але англійська мова, як і будь-яка інша, це не просто набір понять, це інструмент, яким люди користуються, щоб спілкуватися та висловлювати свої думки. Знайдіть приклади, як те чи інше слово використовується у тексті.

Записуйте не лише саме слово, а й сусідні. Наприклад, якщо вам потрібно запам'ятати англійське слово «arrogant» (напишний), ви можете написати: «the tall, arrogant man» (висока гордовита людина).

Це допоможе вам запам'ятати, що arrogant - це прикметник, що служить для опису людей. Потім спробуйте скласти три повні пропозиції, щоб потренуватися у його використанні.

Використовуйте картинки

Малюйте маленькі зображення, щоб запам'ятати значення слова. Чи не вмієте малювати? Не страшно, то навіть краще. Наш мозок отримує стільки одноманітної інформації, що дивна картинка – це своєрідний сюрприз, а сюрпризи ми завжди запам'ятовуємо.

Наш мозок краще зчитує візуальну інформацію. Намалюйте кумедну картинку, що ілюструє значення слова, і ви запам'ятаєте його значно швидше.

Складайте історії

Ті, хто вивчає англійську, часто скаржаться, що нових слів занадто багато і їх важко запам'ятати. Існує один прийом, який можна використовувати, щоб швидко вивчити слова. Напишіть будь-яку, нехай навіть безглузду історію, в якій задіяні всі слова з англійської. Подайте її в деталях.

Ми легко запам'ятовуємо історії, особливо дивні, якщо можемо відтворити їх у своїй уяві. Не соромтеся поєднувати слова кумедними та безглуздими способами. Допустимо, вам потрібно запам'ятати наступні 20 англійських слів:

shoes, piano, strom, pencil, bird, bus, books, driver, dog, pizza, flower, door, TV set, spoons, chair, jump, dance, throw, computer, stone

(туфлі, фортепіано, дерево, олівець, птах, автобус, книги, водій, собака, піца, квітка, двері, телевізор, ложки, крісло, стрибати, танцювати, кидати, комп'ютер, камінь)

Ви можете вигадати з них ось таку неймовірну історію:

There is a piano wearing shoes and setting in a tree. Tree is strange because someone hastuck a giant pencil through it. On pencil a bird is setting and watching a bus full of people reading books.

Будь то driver reading a book which is bad because he isn’t paying attention to driving. So, he hits a dog that is eating a pizza в middle of road and kills it. Driver digs hole and buries the dog in it and then puts a flower on it.

He notices that there is a door in the dog's grave and opens it. Inside he can see a TV set with 2 spoons for antennas on top of it. No-one is watching the TV set because they є all watching the chair. Why? - Тому, що їзда є їздою і dancing and throwing stones at the computer.

Фортепіано сидить на дереві в туфлі. Дерево виглядає дивним, бо хтось пронизав його величезним олівцем. На олівці сидить птах і дивиться на автобус, сповнений людей, які читають книги.

Навіть водій читає книгу, що погано, бо не звертає уваги на дорогу. Тому він на смерть збиває собаку, яка їла піцу посеред дороги. Водій риє яму і ховає собаку, а потім кладе зверху квітку.

Він зауважує, що в собачій могилі є двері і відчиняє її. Усередині він бачить телевізор із двома ложками зверху, які виконують роль антен. Ніхто не дивиться телевізор, бо всі дивляться на крісло. Чому? Тому що крісло стрибає, танцює та кидає каміння у комп'ютер.

Спробуйте. Ви самі здивуєтеся!

Запам'ятовуйте протилежності

Запам'ятовуйте попарно слова з протилежними значеннями (антоніми) та слова зі схожими значеннями (синоніми). Наприклад, запам'ятовуйте пари angry/happy та angry/cross одночасно. Ми швидше запам'ятовуємо схожі та протилежні речі, оскільки мозок створює між ними зв'язки.

Розбирайте слово за складом

Використовуйте коріння, приставки та суфікси, щоб здогадатися, що означає слово.

Наприклад: навіть якщо вам не знайоме слово «microbiology», ви можете здогадатися, що воно означає. По-перше, погляньте на приставку "micro". "Мікро" означає щось дуже маленьке. Можливо, ви знаєте, що частина "-logy" означає науку, вивчення чогось.

Отже, ми можемо сказати, що йдеться про вивчення чогось маленького. Також ви, можливо, пам'ятаєте, що «bio» означає життя живих істот. Таким чином, ми можемо зробити висновок, що «microbiology» - це наука про мікроскопічні живі організми.